Rafayel: November 2024 Letter
Translation note: There are two translations per line. Literal translation in Version A. Slight localization with fidelity in blue in Version B.
最近,我的生活好像被一个人——也就是你,彻底改变了。
Recently, my life seems to have been completely changed by a single person—that’s you.
睁眼收到你的消息就开心。
Opening my eyes and receiving your updates makes me very happy.
吃饭时和你一起,食物的味道都会更好一点。
When eating with you, even the taste of food is a little better.
画画泡澡睡觉,脑袋里也总要单独划分区域给你,不然没过一会儿,它就会被你的一百零一种可爱占据。
Painting, soaking in a bath, sleeping, my mind has to split out a space just for you; otherwise, before much time passes, it’ll be completely occupied by 101 types of your cuteness.
你好像拥有什么魔法,轻松就能把我的生活和你的搅在一起,变成一种我也说不清的色彩,难以捉摸,但总是足够绚烂。
You seem to have some kind of magic that can effortlessly mix my life together with yours, becoming a color even I can’t clearly describe, but always sufficiently dazzling.
所以,如果一定得给这封突然寄给你的信想个理由,大概就是想感谢你,选择来到我的世界中,带来这份独一无二的色彩吧。
So, if I must think of an excuse why I suddenly sent you this letter, it’s probably just because I wanted to thank you, for choosing to enter my world, and bringing this type of uniquely color.
但抛开这些,我只是想到了你,所以写信,难道不可以吗?
But casting all these aside, it’s just that I thought of you, so I wrote this letter. Could it be that is not okay?
Last updated