# Fallen Crown PV Retranslation

**Release Date:**  July 22, 2025

{% hint style="warning" %}
**Note:** This is an unedited quick retranslation that the LADS Translation Team did for Fallen Crown PV. As it's not edited, there might be some typos or errors, so please let us know if you see anything weird by [DMing us on X](https://x.com/ladstranslation).
{% endhint %}

{% embed url="<https://www.bilibili.com/video/BV136g7zLEhk/?spm_id_from=333.1387.homepage.video_card.click>" %}

{% hint style="info" %}
**Reading Tip:** Click anything that's underlined for annotations. **Bold** annotations are culturally important.
{% endhint %}

<table><thead><tr><th valign="top">Chinese</th><th valign="top">Original English</th><th valign="top">Retranslation</th></tr></thead><tbody><tr><td valign="top">数个世纪以来, 我好像做了一场很长的梦</td><td valign="top">For centuries, it's as if I've been in a long dream--</td><td valign="top">For several centuries, I seem to have dreamt a very long dream.</td></tr><tr><td valign="top">直至那缕光，将我带出漫长的黑暗与孤独</td><td valign="top">Until that light led me out of centuries of darkness and solitude</td><td valign="top">Until that thread of light brought me out of the long darkness and loneliness</td></tr><tr><td valign="top">上来</td><td valign="top">Get on</td><td valign="top">Come up</td></tr><tr><td valign="top">已死之人陷入周而复始的循环.....</td><td valign="top">The Dead are trapped in a perpetual cycle...</td><td valign="top">Those who are already dead fall into the <a data-footnote-ref href="#user-content-fn-1"><strong>endless cycle</strong></a></td></tr><tr><td valign="top">一遍遍痛苦的死去</td><td valign="top">Only painful deaths await them.</td><td valign="top"> Again and again, <a data-footnote-ref href="#user-content-fn-2">they painfully go to die</a>.</td></tr><tr><td valign="top">不想有同样的下场</td><td valign="top">Leave while you still can...</td><td valign="top">If you don't want the same ending</td></tr><tr><td valign="top">就趁早离开</td><td valign="top">Or you'll meet the same fate.</td><td valign="top">then leave while it's still early.</td></tr><tr><td valign="top">你对这里而言</td><td valign="top">This land only cares about</td><td valign="top">When it comes to you and this place</td></tr><tr><td valign="top">就是闯入虎口的羔羊</td><td valign="top">you walking into its trap.</td><td valign="top">you're like a lamb charging into the mouth of a tiger</td></tr><tr><td valign="top">沈星回.....</td><td valign="top">Xavier...</td><td valign="top">Xavier...</td></tr><tr><td valign="top">我诅咒你永远无法逃离</td><td valign="top">I curse you. You shall never find deliverance!</td><td valign="top">I curse you to never have the ability to escape</td></tr><tr><td valign="top">直至被杀戮</td><td valign="top">you will be devoured in the act of slaughter...!</td><td valign="top">until you are massacred</td></tr><tr><td valign="top">吞噬殆尽.....!</td><td valign="top">(N/A)</td><td valign="top">Swallowed until there's nothing left!</td></tr><tr><td valign="top">是么</td><td valign="top">Is that so?</td><td valign="top">Is that so?</td></tr><tr><td valign="top">原你的遗言</td><td valign="top">May your last words</td><td valign="top">I hope your last words</td></tr><tr><td valign="top">成真</td><td valign="top">come to fruition.</td><td valign="top">come true</td></tr><tr><td valign="top">万物终世</td><td valign="top">Life and death hand in hand</td><td valign="top"><a data-footnote-ref href="#user-content-fn-3"><strong>All things end with the world</strong></a></td></tr><tr><td valign="top">人皆有死</td><td valign="top">All must die.</td><td valign="top"><a data-footnote-ref href="#user-content-fn-4"><strong>All people must die</strong></a></td></tr><tr><td valign="top">以王的名义</td><td valign="top">Heed the King's words</td><td valign="top">By the name of the King</td></tr><tr><td valign="top">斩断一切</td><td valign="top">Sever sins</td><td valign="top">Cut down everything</td></tr><tr><td valign="top">罪？</td><td valign="top">...Sins?</td><td valign="top">Sins?</td></tr><tr><td valign="top">我有什么罪</td><td valign="top">What crimes did I commit to become a sinner?</td><td valign="top">What sins do I have?</td></tr><tr><td valign="top"><a data-footnote-ref href="#user-content-fn-5">凡有罪者</a></td><td valign="top">For sinners,</td><td valign="top">All who have sinned </td></tr><tr><td valign="top">无赦</td><td valign="top">there shall be no mercy</td><td valign="top">No pardon</td></tr><tr><td valign="top">让死人学会闭嘴</td><td valign="top">Is teaching the Dead to cease their incessant chatter a crime?</td><td valign="top">Letting dead people learn how to shut up</td></tr><tr><td valign="top">也算罪么</td><td valign="top">(See above)</td><td valign="top">is also a sin?</td></tr><tr><td valign="top">不过是些手下败将</td><td valign="top">They are but vanquished foes.</td><td valign="top">They're nothing more than defeated generals beneath my hand</td></tr><tr><td valign="top">既然是站在我这边</td><td valign="top">If that's the case</td><td valign="top">Since you are standing on my side</td></tr><tr><td valign="top">那我们的剑</td><td valign="top">then our swords</td><td valign="top">then our swords</td></tr><tr><td valign="top">应该指向同一个方向</td><td valign="top">should be pointing in the same direction.</td><td valign="top"><a data-footnote-ref href="#user-content-fn-6">should point in the same direction </a></td></tr><tr><td valign="top">暗蚀国王</td><td valign="top">King of Darknight </td><td valign="top">Dark <a data-footnote-ref href="#user-content-fn-7">Corrosion</a> King</td></tr><tr><td valign="top">抓紧了</td><td valign="top">Hold tight.</td><td valign="top">Hold on tight</td></tr><tr><td valign="top">以谎言铸起的信仰</td><td valign="top">Faith built on lies</td><td valign="top"><a data-footnote-ref href="#user-content-fn-8">Faith built on lies</a></td></tr><tr><td valign="top">血肉铺就朝圣之道</td><td valign="top">Pilgramage Paths Laid with Bones</td><td valign="top"><a data-footnote-ref href="#user-content-fn-9">The path to salvation is paved with flesh and blood</a></td></tr><tr><td valign="top">双王之剑</td><td valign="top">The Queen and King's Swords</td><td valign="top">The sword of two kings</td></tr><tr><td valign="top">斩断“永恒”的阴谋</td><td valign="top">cleaves through the conspiracy of "Eternity"</td><td valign="top">Cuts down <a data-footnote-ref href="#user-content-fn-10">Eternity</a>'s <a data-footnote-ref href="#user-content-fn-11">conspiracy/dark plot</a></td></tr><tr><td valign="top">这个</td><td valign="top">N/A</td><td valign="top">This</td></tr><tr><td valign="top">喜欢吗？</td><td valign="top">Do you like this one?</td><td valign="top">You like it?</td></tr><tr><td valign="top">你表达喜欢的方式还真独特</td><td valign="top">You have a unique way of showing affection</td><td valign="top">The way you express liking (something/someone) is truly unique</td></tr><tr><td valign="top">手感轻便灵活</td><td valign="top">Nimble and light when you hold it</td><td valign="top">Feels light and agile</td></tr><tr><td valign="top">正配你的身手</td><td valign="top">It's perfect for your skill level.</td><td valign="top">Good match for your aptitude</td></tr><tr><td valign="top">打落了王冠</td><td valign="top">It managed to strike the crown,</td><td valign="top">Knocked down the crown</td></tr><tr><td valign="top">硬度也合格</td><td valign="top">has good durability,</td><td valign="top">An adequate hardness too</td></tr><tr><td valign="top">还算一把趁手的剑</td><td valign="top">and is as good as a sword.</td><td valign="top">It can count as a decent sword</td></tr><tr><td valign="top">我们再也不需要它了</td><td valign="top">We don't need it.</td><td valign="top">We'll never need it anymore</td></tr><tr><td valign="top">待风暴过去，与你约定再见时</td><td valign="top">When the storm passes, the time will come for the promised reunion--</td><td valign="top">After waiting out the storm, at the predetermined time of our reunion</td></tr><tr><td valign="top">在满是阳光和花田的世界里</td><td valign="top">in a world filled with sunlight and flower fields</td><td valign="top">In a world filled with sunlight and flower fields</td></tr><tr><td valign="top">习惯了牵挂</td><td valign="top">Once they're used to caring for each other</td><td valign="top">(Once we are) used to <a data-footnote-ref href="#user-content-fn-12">longing </a>for each other</td></tr><tr><td valign="top">就再也不会分开了</td><td valign="top">they'll never be apart</td><td valign="top">(we'll) never be separated again</td></tr><tr><td valign="top">出太阳了</td><td valign="top">The sun is coming out</td><td valign="top">The sun has come out </td></tr><tr><td valign="top">很快就不会冷了</td><td valign="top">We won't be cold for much longer.</td><td valign="top">Soon, it will not be cold anymore</td></tr><tr><td valign="top">我们永远……</td><td valign="top">We'll always...</td><td valign="top">We'll <a data-footnote-ref href="#user-content-fn-13">forever</a>...</td></tr><tr><td valign="top">都不会分开了</td><td valign="top">be together</td><td valign="top">be inseparable</td></tr><tr><td valign="top">烬汤汤 流离的灵魂终回故乡</td><td valign="top">The Sinders flow on and on, and wandering revenants at last return home</td><td valign="top">The <a data-footnote-ref href="#user-content-fn-14">cinders</a> billow and drift, wandering souls finally return to their <a data-footnote-ref href="#user-content-fn-15">homeland</a></td></tr><tr><td valign="top">双王再次沉睡 他们的故事成为永恒</td><td valign="top">Here the Queen and King lie in slumber, their story etched into eternity.</td><td valign="top">the two monarchs slumber once more; their story becomes eternal</td></tr><tr><td valign="top">沉坠的冠冕</td><td valign="top">Fallen Crown</td><td valign="top">Falling / Fallen Crown</td></tr><tr><td valign="top">穿过不朽与遗忘 我终始走向你的光芒</td><td valign="top">Through immortality and oblivion, my path leads to your light.</td><td valign="top">Through deathlessness and oblivion; from beginning to end, I'll always walk towards your light</td></tr><tr><td valign="top">可你不还是在我手里</td><td valign="top">However, you're still in my hands</td><td valign="top">However, you're still in my hands </td></tr><tr><td valign="top">这样的礼仪，对你这个 “救世主” 来首， 足够虔诚和尊敬了么</td><td valign="top">Is this form of etiquette sufficiently respectful towards the Chosen One?</td><td valign="top">Is kind of etiquette, for a "Savior" such as yourself, sufficiently respectful?</td></tr><tr><td valign="top">夜誓迷月</td><td valign="top">Nightvow Mooncurse</td><td valign="top">Nightvow Riddlemoon / Lostmoon</td></tr><tr><td valign="top">夜誓烬歌</td><td valign="top">Nightvow Requiem</td><td valign="top">Nightvow Embersong</td></tr><tr><td valign="top">像小鸟的尾巴</td><td valign="top">It looks like the tail of a little bird... </td><td valign="top">It's like the tail of a little bird </td></tr><tr><td valign="top">阳光和花太安静，可以养个活泼的小家伙</td><td valign="top">The sunlight and flowers are too peaceful. We could use a lively friend.</td><td valign="top">The sunlight and flowers are too peaceful. We can raise a lively little fellow.</td></tr><tr><td valign="top">就一只小鸟，太活泼容易跑丢</td><td valign="top">If we only have one bird, it might fly away when it's too energetic.</td><td valign="top">We only have one bird. If it's too lively, it'll be too easy to fly away and get lost.</td></tr><tr><td valign="top">暗蚀国王系列</td><td valign="top">King of Darknight Series</td><td valign="top">Dark Corrosion King Series</td></tr><tr><td valign="top">该送他们重归黑暗了</td><td valign="top">n/a</td><td valign="top">Time to send them back into the darkness</td></tr><tr><td valign="top">命运既定</td><td valign="top">n/a</td><td valign="top">Since it is fated</td></tr><tr><td valign="top">我自裁决</td><td valign="top">n/a</td><td valign="top">I shall arbitrate it myself</td></tr><tr><td valign="top">敌人松懈了，趁现在！</td><td valign="top">n/a</td><td valign="top">The enemies are weakened, take the opportunity!</td></tr><tr><td valign="top">杀戮……之时！</td><td valign="top">n/a</td><td valign="top">Time for a massacre</td></tr><tr><td valign="top">永夜将临--</td><td valign="top">n/a</td><td valign="top">The Eternal Night Approaches</td></tr><tr><td valign="top">注意自己的安全</td><td valign="top">Pay attention.</td><td valign="top">Take care of your own safety</td></tr><tr><td valign="top">n/a</td><td valign="top">Past sins must be punished, in due order.</td><td valign="top">n/a</td></tr><tr><td valign="top">n/a</td><td valign="top">Watch out, it's trying to take you down with it.</td><td valign="top">n/a</td></tr><tr><td valign="top">n/a</td><td valign="top">You won't escape</td><td valign="top">n/a</td></tr><tr><td valign="top">n/a</td><td valign="top">Go back to the pit you came from</td><td valign="top">n/a</td></tr><tr><td valign="top">n/a</td><td valign="top">Step back</td><td valign="top">n/a</td></tr><tr><td valign="top">n/a</td><td valign="top">Your fate has been sealed</td><td valign="top">n/a</td></tr><tr><td valign="top">故事若无法逆转</td><td valign="top">Only you can decide your fate</td><td valign="top">If the story <a data-footnote-ref href="#user-content-fn-16">can't be defied</a> and changed</td></tr><tr><td valign="top">那就亲自终结</td><td valign="top">End the story if you can't change it</td><td valign="top">Then I shall end it myself</td></tr><tr><td valign="top">鎏光蜃影</td><td valign="top">Gilded Mirage</td><td valign="top">Golden Radiance Mirage Shadows</td></tr><tr><td valign="top">鎏光碎梦</td><td valign="top">Gilded Dreams</td><td valign="top">Golden Radiance Shattered Dreams</td></tr><tr><td valign="top">时墟回轮</td><td valign="top">Cycle Unbound</td><td valign="top"><a data-footnote-ref href="#user-content-fn-17"><strong>The Ruins of Time: Samsara</strong></a></td></tr><tr><td valign="top">寻访烬成</td><td valign="top">Explore Sindersfell</td><td valign="top">Locate Cinder City</td></tr><tr><td valign="top">验证传说</td><td valign="top">Uncover the Truth Behind the Legends</td><td valign="top">Verify the Legend</td></tr></tbody></table>

### Social Media Blurb&#x20;

{% hint style="info" %}
This was originally posted on Love and Deepspace's social media accounts on Weibo and X.
{% endhint %}

{% tabs %}
{% tab title="Retranslation" %}
"When their names are once more remembered by people... those unfulfilled ambitions, unfulfilled loves, unsolved mysteries, will through generation by generation, be passed down and transform into even longer (enduring) narratives. As for "eternity," originally, it was this kind of story."

The prophesied savior has been summoned, the mad king is trapped beneath the crown... The legend once more returning to Philos causes the trajectory of fate to converge.&#x20;

Upon the ruins of time, returning to fate's predestined mark, will you still stand by his side?
{% endtab %}

{% tab title="🇬🇧 English" %}
"When their names are spoken once more... Only then will their unfulfilled ambitions, unexpressed love, and unsolved mysteries transform into stories that are passed down for generations. And to endure the test of time can be seen as a divine miracle. 'Eternity' has always been about stories that can immortalize humanity's joys and sorrows."

The prophesied Chosen One, summoned by fate... The Mad King, held captive by the crown... The longing to return to Philos draws the threads of their destiny together.

When the fated moment arrives amidst the ruins of time—will you still stand by his side?
{% endtab %}

{% tab title="🇨🇳 简体中文" %}
“当他们的名字再次被人念起时……那些未竟之志、未尽之爱、未解之谜，才会在代代相传中化为更为悠长的叙事。有关‘永恒’，原本便是这样的故事。” 预言中受召而来的救世主、被困于冠冕之下的疯王......重返菲罗斯的传说让命运轨迹交汇。 在时间的废墟上重返命定的刻度，你仍会站在他的身边吗？
{% endtab %}
{% endtabs %}

[^1]: This is a direct reference to both the Buddhist concept of reincarnation and reibirth via *samsara* (a term that is directly used in the event's title) as well as to Daoist principles of endless cycles and the eternal return to the Dao.&#x20;

[^2]: In Buddhism, there are six realms: 1.) Heaven, 2.) demigod realm, 3.) human realm, 4.) animal realm, 5.) hungry ghost realm, and 6.) Hell. You can be reincarnated into any of these realms. Buddhism also has 10,000 worlds, eight hot hells, and eight cold hells.

    The Hungry Ghost Realm in particular is a place of endless suffering and an inability to satisfy hunger or desire. It is a liminal state between life and death, filled with repeated deaths, curses, and souls trapped in suffering. It is a place of karmic punishment for souls consumed by obsession, desire, or guilt, or even deep attachments in a past life.&#x20;

[^3]: This literally is "all things, the world ends"\
    \
    But the term that is used for "all things" is 万物 *wàn wù,* a Daoist term that translates to "the myriad things" or the "ten thousand things."  It is also a core concept in Daoist texts such as *Zhuangzi* and *Huainanzi,* as well as in Confucian classics.&#x20;

    It specifically refers to the totality of all nature, beings, and phenomena in the universe and originates from Chapter 42 of *Dao De Jing* by Laozi:

    道生一，一生二，二生三，三生万物\
    The Dao gives birth to One; One gives birth to Two; Two gives birth to Three; Three gives birth to the myriad of things\
    \
    The myriad of things as a concept is different from “everything” as it specifically refers to the distinct things that arise from the Dao itself—the living world, the things that have *qi* and can interact with one another and can transform.&#x20;

[^4]: Literally "each and every person must die." \
    \
    This passage is reminiscent of the following passage in *Dao De Jing:* \
    \
    Effect emptiness to the extreme. Keep stillness whole.  Myriad things act in concert. I therefore watch their return. \
    \
    **All things flourish and each returns to its root.**  Returning to the root is called quietude. Quietude is called returning to life. **Return to life is called constant.** Knowing this constant is called illumination. <br>

    Acting arbitrarily without knowing the constant is harmful. Knowing the constant is receptivity, which is impartial. **Impartiality is kingship.**&#x20;

    **Kingship is Heaven. Heaven is \[Dao] \[Dao] is eternal. Though you lose the body, you do not die.**&#x20;

    (*Tao Te Ching,* Chapter 16)

[^5]: This might not be the accurate line, but is what the CC from Bilibili provided. We had trouble hearing the line due to the sound mix.

[^6]: This is an echo of Lightseeker's battle line, but it isn't exactly the same, just similar.

[^7]: Can also mean "Decay"

[^8]: Literally "using lies to cast/build faith/conviction"

[^9]: Literally: Flesh and blood pave the pilgramage path

[^10]: Can also mean "Immortality" depending on context

[^11]: Can also mean "secret" plot

[^12]: The term 牵挂 *qiān guà* means to miss someone, be emotionally attached to them, worry about them, and be concerned for and care about them; often used in situations where there is separation or distance&#x20;

[^13]: The word here is the word for "Eternity"

[^14]: Also can mean "ashes"

[^15]: The term used here is 故乡 *gù xiáng,* which literally means homeland, native place, ancestral home or village&#x20;

[^16]: The term used here is 逆转 *nì zhuǎn,* which literally means "Defy and turn." This speaks to the 逆天改命 *nì tiān gǎi mìng* (defy Heaven to change fate) theme that can be found throughout the entirety of LADS.

[^17]: The Buddhist term "Samsara" 回轮 huí lún is literally used here for the event name, 时墟回轮 (shí xū huí lún) which translates to "The Ruins of Time: Samsara."

    Samsara is the endless cycle of rebirth between life and death across all realms of existence.

    &#x20;A key part of the rebirth cycle in samsara is also forgetting, or oblivion, like Xavier says in this line:

    穿过不朽与遗忘, 我终始走向你的光芒\
    "Passing through deathlessness (immortality) and forgetting (oblivion), from beginning to end, I walk towards your light."

    Because of the direct usage of the term "samsara," as well as other references to eternal cycles, this myth most likely will have even more allusions to Buddhist and even Daoist philosophy. (Especially syncretized Daoist-Buddhism, as Daoism is all about the endless cycles and [inevitable return to the Dao](https://lads-translation.gitbook.io/lads-translation-project/game-translations/zayne/snows-embrace-yun-men-yong-xue/snows-embrace-term-glossary#daoism).)


---

# Agent Instructions: Querying This Documentation

If you need additional information that is not directly available in this page, you can query the documentation dynamically by asking a question.

Perform an HTTP GET request on the current page URL with the `ask` query parameter:

```
GET https://lads-translation.gitbook.io/lads-translation-project/game-translations/xavier/fallen-crown-pv-retranslation.md?ask=<question>
```

The question should be specific, self-contained, and written in natural language.
The response will contain a direct answer to the question and relevant excerpts and sources from the documentation.

Use this mechanism when the answer is not explicitly present in the current page, you need clarification or additional context, or you want to retrieve related documentation sections.
